<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 江樓夕望招客>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 江樓夕望（かうろうせきばう）　客（かく）を招（まね）く>
<BookPage: 306>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
海天東望夕茫茫，
山勢川形闊復長。
燈火萬家城四畔，
星河一道水中央。
風吹古木晴天雨，
月照平沙夏夜霜。
能就江樓銷暑否，
比君茅舍較清涼。
<End Poem>
<Translation>
海天（かいてん）　東（ひがし）のかた望（のぞ）めば夕（ゆふべ）に茫茫（ばうばう）
山勢（さんせい）　川形（せんけい）　閣（ひろ）くまた長（なが）し
燈火（とうくわ）萬家（ばんか）　城（しろ）の四畔（しはん）
星河（せいか）　一道（いちだう）　水（みづ）の中央（ちゅうあう）
風（かぜ）は古木（こぼく）を吹（ふ）く晴天（せいてん）の雨（あめ）
月（つき）は平沙（へいさ）を照（てら）す夏夜（かや）の霜（しも）。
よく江樓（かうろう）につきて暑（しょ）を銷（け）さんやいなや
君（きみ）が茅舎（ばうしゃ）に比（ひ）すればやや清涼（せいりゃう）なり。
<End Translation>